عشق در زمان وبا

  • نویسنده: گابریل گارسیا مارکز
  • مترجم: بهمن فرزانه
  • ناشر: ققنوس
  • قطع: رقعی
کتاب با این جملات آغاز می‌شود
اجتناب ناپذیر بود. دکتر خوونال اوربینو هر بار که بوی بادام تلخ به دماغش می‌خورد به یاد عشق‌های بد و یکطرفه می‌افتاد.

دسته‌بندی موضوعی: ادبیات
گروه کتاب: رمان


عشق در زمان وبا پنجمین رمان گابریل گارسیا مارکز است که برای اولین بار در سال 1985 منتشر شد. کتاب یکی از بهترین نمونه‌های داستان‌های عاشقانه است و همچنین از بهترین آثار مارکز که معمولا در زیر سایه‌ی صدسال تنهایی مهجور مانده است، در حالی که در نظر برخی منتقدین این اثر را می‌توان در جایگاهی بالاتر از صدسال تنهایی نشاند.
«محور اصلی کتاب روایت داستان عشق فلورنتینو به فرمینا دازا است که علی رغم مخالفت‌های پدر فرمینا و دوری این دو از هم برای مدت چند سال باقی می‌ماند. اما فرمینا در ادامه داستان با مردی به نام اوبرینو که پزشکی محقق و به دنبال ریشه‌کن کردن وبا می‌بوده ازدواج می کند. فلورنتینو پس از ازدواج معشوقه‌اش به خود قول می‌دهد تا عشق او را در درون خود تا ابد زنده نگه داشته و به آن وفادار بماند»
خلاصه کتاب در نظر شخص سوم داستانی پیش پا افتاده و کلیشه‌ای می‌آید ولی خواننده هیچ‌وقت این حس را نخواهد داشت. چرا که راوی داستان مارکز است و قلم جادویی او در پرداخت شخصیت‌ها و طرح‌ریزی پیرنگ به نحوی است که خواننده را مبهوت داستان‌سرایی خود می‌کند، از طرفی پرداخت او از داستان عاشقانه‌ی کلیشه‌ای «عاشق وفادار» خواننده را به طریقی به دنبال داستان می‌کشاند که متوجه این کلیشه نشود و این کار را با داستان‌های فرعی و شخصیت‌های جانبی به پیش می‌برد. توصیفات او از حالات و روحیات شخصیت‌ها چه مرد و چه زن متبحرانه و استادانه است و شخصیت‌ها همگی باورپذیر هستند.
این کتاب با قلم توانای بهمن فرزانه از ایتالیایی به فارسی ترجمه شده و همچنین کیومرث پارسای و کاوه میرعباسی هم آن را از اسپانیایی به فارسی ترجمه کرده‌اند، به علاوه پنج ترجمه‌ی دیگر هم از این کتاب در بازار نشر وجود دارد.

کلمات کلیدی

مطالب مرتبط

بریده‌های کتاب

[زن] از او پرسید: «ولی شما فکر می‌کنید تا چه مدت می‌توانیم به این آمد و رفت ادامه بدهیم؟»
فلورنتینو آریثا جواب آن سوال را آماده داشت. پنجاه و سه سال و هفت ماه و یازده روز و شب بود که آماده داشت.
گفت: «تا آخر عمر.»

صفحه‌ی: 542